Nessuna traduzione esatta trovata per رابطة أبدية
Politica
Economia
Traduci francese arabo رابطة أبدية
francese
arabo
Risultati Correlati
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
indéfectibilité (n.)altro ...
-
chaîne (n.) , {relations}altro ...
-
lien (n.) , {relations}altro ...
-
cabale (n.) , {pol.}رابِطَة {سياسة}altro ...
-
amicale (n.) , {relations}altro ...
-
accointances (n.) , {relations}altro ...
-
commerce (n.) , {relations}altro ...
-
connexité (n.)altro ...
-
corrélation (n.) , {relations}altro ...
-
alliance (n.) , {econ.}رَابطَة {اقتصاد}altro ...
-
liaison (n.) , {relations}altro ...
-
coalition (n.) , {econ.}رَابطَة {اقتصاد}altro ...
-
union (n.) , {econ.}رَابطَة {اقتصاد}altro ...
-
partenariat (n.) , {pol.}رَابطَة {سياسة}altro ...
-
rapport (n.)altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
رابطة {اقتصاد}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
esempi
-
C'est un lien indestructible.و هذا الرابط يبقى للأبد
-
Mais quand ce lien est brisé, notre nature est à jamais modifiée.لكن عندما تنكسر تلك الرابطة أسسنا تتغير للأبد
-
Amis, Greendaliens, Êtres Humains, nous somme réunis ici aujourd'hui pour honorer ce lien sacré et éternel qui existe entre un étudiant et son Doyen."أيها الأصدقاء و طلاب "جريندييل نحن نجتمع هنا اليوم لتكريم الرابطة المقدسة و الأبدية بين الطالب و عميده
-
Elle a émis de vives réserves quant à l'adéquation du projet de convention pour régir le transport multimodal et demandé que ces réserves soient communiquées au Groupe de travail de la CNUDCI sur le droit des transports.وأبدى مؤتمر [الرابطة الدولية] تحفظات شديدة بشأن ملاءمة مشروع اتفاقية الأونسيترال لتنظيم النقل المتعدد الوسائط وطلب إحالة هذه الشواغل إلى فريق الأونسيترال العامل المعني بقانون النقل".
-
Déplorant l'insuffisance des ressources dont le Comité dispose pour ses réunions annuelles, l'ANASE espère que les pays membres fourniront un financement suffisant pour sa cinquante-troisième session en 2005.وأبدى تألم الرابطة لعدم كفاية التمويل المخصص للاجتماعات السنوية للجنة العلمية معربا عن أملها في إتاحة التمويل الكافي لدورة اللجنة الثالثة والخمسين التي ستعقد في عام 2005.